ﻟﯿﻠﯿﻢ ﻟﯽ ابراهیم تاتلیس ترکی
ﻣﺜﻞ ﺑﺮﮒ ﺧﺸﮑﯽ ﻫﺴﺘﻢ ﮐﻪ ﺍﺯ ﺷﺎﺧﻪ ﺟﺪﺍ ﺷﺪﻩ، ﻟﯿﻠﯿﻢ ﻟﯽ
ﺍﯼ ﺑﺎﺩ ﺻﺒﺢ ﻣﻨﻮ ﺧﻮﺭﺩ ﻭ ﺧﺎﮎ ﺷﯿﺮ ﮐﻦ
ﺧﺎﮐﺴﺘﺮ ﻣﻨﻮ ﺍﺯ ﺍﯾﻨﺠﺎ ﺑﻪ ﺩﻭﺭﺩﺳﺖ ﻫﺎ ﺑﺒﺮ
ﺧﺎﮐﺴﺘﺮ ﻣﻨﻮ ﺑﻪ ﭘﺎﯼ ﺑﺮﻫﻨﻪ ﯼ ﯾﺎﺭﻡ ﺑﻤﺎﻝ
ﻣﺎﻩ ﺭﻭﯼ ﺳﺎﺯﻡ ﻧﻮﺭ ﻣﯿﺰﻧﻪ ﻟﯿﻠﯿﻢ ﻟﯽ
ﮐﺴﯽ ﻧﯿﺴﺖ ﮐﻪ ﺣﺮﻑ ﺭﻭﯼ ﺣﺮﻑ ﻣﻦ ﺑﺰﻧﻪ
ﺑﯿﺎ ﺍﯼ ﮐﻤﺎﻥ ﺍﺑﺮﻭﯼ ﻣﻦ، ﺭﻭﯼ ﺯﺍﻧﻮﻡ ﺑﺸﯿﻦ ﻟﯿﻠﯿﻢ ﻟﯽ
ﻣﺎﻩ ﺍﺯ ﯾﻪ ﻃﺮﻑ ﻭ ﺗﻮ ﻫﻢ ﺍﺯ ﻃﺮﻑ ﺩﯾﮕﻪ ﻣﻨﻮ ﺑﻐﻞ ﮐﻨﯿﻦ
ﻫﻔﺖ ﺳﺎﻟﻪ ﮐﻪ ﺑﻪ ﻭﻃﻨﻢ ﺳﺮ ﻧﺰﺩﻡ
ﻭﺍﺳﻪ ﺩﺭﺩﻫﺎﻡ ﻫﯿﭻ ﻣﺤﺮﻣﯽ ﭘﯿﺪﺍ ﻧﮑﺮﺩﻡ
ﯾﻪ ﺭﻭﺯﯼ ﻣﯿﺮﺳﻪ ﮐﻪ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﻣﻦ ﺭﺍﻩ ﻣﯿﻔﺘﯽ ﻭ ﻣﯿﺎﯾﯽ ﻟﯿﻠﯿﻢ ﻟﯽ
ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﻣﻦ ﺍﺯ ﮐﺴﯽ ﭼﯿﺰﯼ ﻧﭙﺮﺱ، ﺍﺯ ﻗﻠﺒﺖ ﺑﭙﺮﺱ ﻟﯿﻠﯿﻢ ﻟﯽ
متن آهنگ کردی منیش ای بلبلی شیدا از ناصر رزازی
منیش ئی بولبولی شه یدا وه کووتوم
من نیز مجنونی چون تو هستم ای بلبل شیدا
وه ها دورم له هیلانه وگولی خوم
من نیز چون تو از آشیانه و یارم بدورم
منیش وه ک تو له کیسم چووگولی سوور
من نیز چون توگل سرخی را از دست داده ام
منیش هیلانه که م لی کراوه خاپوور
من نیز چون تو آشیانه ام ویران گشته است
هه تا دوژمن نه گوزینی ده خوینم
دشمنان(ناپاکان) نمی گذارند آواز بخوانم (غمم را فریاد کنم)
ده خوینم بو گه لی خوم هر ده خوینم
بخوانم برای ملت خودم بخوانم (مصائب را باز گویم)
دانلود آهنگ لیلیم لیل از ناصر رزازی
Am Dm Am
Döndüm daldan kopan kuru yapraga, leylim
ley
Am Dm Am
Seher yeli dagit beni beni, leylim ley
Am Dm Am
Götür tozlarimi burdan uzaga,leylim ley
G Bb Dm Am
Yarin çiplak ayagina sür beni,leylim ley,
Bb Am
leylim ley, leylim ley
Am Dm Am
Ayin savki vurur sazin üstüne, leylim ley
Am Dm Am
Söz söyleyen yoktur sözüm üstüne, leylim ley
Am Dm Am
Gel ey hilal kaslim dizim üstüne, leylim ley
G Bb Dm Am
Ay bir yandan sen bir yandan sar beni, leylim
ley,
Bb Am
leylim ley, leylim ley
Am Dm Am
Yedi yildir ugrDmadim yurduma, leylim ley
Am Dm Am
Dert ortagi arDmadim derdime, leylim ley
Am Dm Am
Geleceksen bir gün düsüp ardima, leylim ley
G Bb Dm Am
Kula degil yüregine sor beni, leylim ley,
Bb Am
leylim ley, leylim ley
پیشنهادهای دیگر:
رتبه | عبارت | تعداد ورودی |
---|---|---|
۱ | متن آهنگ لیلیم لی ابراهیم تاتلیس | |
۲ | نینمین نی ابراهیم تاتلیس متن | |
۳ | اهنگ ابراهیم تاتلیس سودیم | |
۴ | متن اهنگ لیلیم لی ابراهیم تاتلیس | |
۵ | متن آهنگ لیلم لیل | |
۶ | ابراهیم تاتلیسس leylim ley | |
۷ | ترجمه آآهنگ ابراهیم تاتلیسس نئینیم لی | |
۸ | ترجمه اهنگ لیلیم لی از ابراهیم تاتلیس | |
۹ | ابراهیم تاتلیس leylim ley ترجمه | |
۱۰ | ترجمه آهنگ لیلیم لی ابراهیم تاتلیس | |
۱۱ | متن ترانه تاتلیس لی لم لی | |
۱۲ | متن ترجمه شده اهنگ لیلم لی ابراهیم | |
۱۳ | متن اهنگ لیلیم لی | |
۱۴ | آکورد آهنگ ابراهیم تاتلیس | |
۱۵ | متن لیلیم لی | |
۱۶ | آکورد اهنگ gel gel از ابراهیم تاتلیس | |
۱۷ | متن اهنگ ابراهیم لیلیم لی | |
۱۸ | متن اهنگ ابراهیم تاتلیس لیلیم لی | |
۱۹ | کلیپ قدرت تجسم خلاق دکتر دیسپنزا | |
۲۰ | متن آهنگ لیلم لیل ناصر رزازی | |
۲۱ | معنی کلمه لیلیم لی | |
۲۲ | متن اهنگ بولبولی شیدا ناصر رزازی |
Öyle garip bir hansin ki sen dünya
Sende yolcu olanin vay haline vay
Ters dönmeye görsün bir kere carkin
Senden medet umanin vay haline vay
Ezelin ebendin mechul bilinmez
Ödenir ödenir borcun silinmez
Fanisin bu gercek inkar edilmez
Sende garip doganin vay haline vay
Aman yokki hic bitmeyen zülmünden
Neler alip gittin benim elimden
Anlamadim gitti senin dilinden
Sende medet umanin vay haline va
Ağladıkca (گریه کنان): احمد کایا
:Ağladıkca
گریه کنان:
Dağlarda öfkeli başım serhatda hep akşam oluyor
در کوهساران سر ِخشم آلودم؛ در مرز غروب هنگام است
? Nasibsiz kıştanmı yağmurdanmı yoksa aşktanmı
از زمستان بی نصیب است آیا؟ یا از باران؟ شاید هم از عشق؟
Ağladıkca; Ağladıkca dağlarımız yeşerecek görecek göreceksin
گریه کنان؛ گریه کنان کوهساران مان سبز خواهند شد؛ خواهی دید؛ خواهی دید
Ağladıkca; Ağladıkca geceyi yakacağız görecek göreceksin
گریه کنان؛ گریه کنان شب را به آتش خواهیم کشید؛ خواهی دید؛ خواهی دید
Ağladıkca; Ağladıkca dağlarımız yeşerecek görecek göreceksin
گریه کنان؛ گریه کنان کوهساران مان سبز خواهند شد؛ خواهی دید؛ خواهی دید
İlk yazıda bitti telaşım anlımda hep kavga duruyor
در اولین نوشته تلاشم پایان گرفت؛ بر پیشاپیش پیشانی ام ستیزه می ایستد
?Vakitsiz hırstanmı bahardanmı yoksa aşktanmı
از حرص بی وقت است آیا؟ یا از بهار؟ شاید هم از عشق؟
Ağladıkca; Ağladıkca baskılar yeşerecek görecek göreceksin
گریه کنان؛ گریه کنان بازجویی ها سبز خواهند شد؛ خواهی دید؛ خواهی دید
Ağladıkca; Ağladıkca güneşi tutacağız görecek göreceksin
گریه کنان؛ گریه کنان خورشید را (در دستان مان) خواهیم گرفت؛ خواهی دید؛ خواهی دید
Ağladıkca; Ağladıkca güneşi tutacağız görecek göreceksin
گریه کنان؛ گریه کنان خورشید را (در دستان مان) خواهیم گرفت؛ خواهی دید؛ خواهی دید.
Ahmet.Kaya